Поиск
Интересные идеиМои работыВидео журналИщу, помогите советомДушевные петелькиБолталкаБарахолкаИз прошлогоДень мастераНаши интервьюСовместник, рюкзакСовместник. Салфетки спицамиНовостиСВ. МочилаОбменникиКонкурсы

Как такое вяжется?

Margarita
Margarita
2018-03-12 17:35:01

Увидела вот такое фото в интернете, парные изделия стиля "фемели лук", заинтересовало. Пусть и объемно, но на худенькой фигуре хорошо будет смотреться. В целом, в общем, мне очень понравилось. Но описания нет, может, кто-то визуально узнает этот узор или есть идеи, как его воплотить? Буду благодарна за подсказки. 

Всех с прошедшим праздником и желаю хорошего настроения!

Как такое вяжется?
Мне нравится
19
Добавить в закладки
2018-03-12 17:35:01
19 комментариев
Nota
2018-03-12 18:02:15
0
По-моему это простые шишички, на девочки вывязанные в виде сердечек. На женщине по-моему тоже сердечки.
Margarita
2018-03-12 19:02:16
0
Спасибо за ответ! Вот оно что… а я смотрела-смотрела и не могла понять, что это
Alla
2018-03-12 19:14:01
0
Согласна с Наташей. Чем крупнее будет пряжа, тем отчетливее получатся шишечки
Хх
2018-03-13 00:46:38
0
ВКонтакте был онлайн по пуловеру и кардигану с шишечками «сердечные дела» vk.com/topic-111665919_36918016
Ирина
2018-03-13 12:31:17
0
Шишечки лучше вязать крючком по полотну, вязвнному спицами. Удобнее
Лана
2018-03-13 15:19:54
0
Девочки, большая просьба: давайте будем писать и разговаривать по-русски, без этих «луков». Ведь существует же нормальное русское слово: «стиль». Очень даже красивое слово. Извините, пожалуйста, что не по теме. Очень уж достало засорение нашего «великого и могучего» английскими словечками. Ведь, согласитесь, ни один англоязычный народ не засоряет русскими словами английский язык, как мы свой родной русский. Нехорошо это как-то. Надо более уважительно относиться к родному языку. Ведь можно же было написать: «семейный стиль»?
Margarita
2018-03-13 15:29:30
0
Я думаю, каждый вправе выбирать, какие слова ему использовать. Мы живем во время глобализации. Когда культуры, языки, кухни — все смешивается. Кто-то стороной обходит суши-рестораны и кушает только щи и другие блюда своей кухни, а другие пробуют новое. Есть такое понятие в лингвистике, как заимствованные слова — когда название какое-то кочует из одно языка в другой и в последствие приживается. В разных сферах сейчас много как отечественных названий, так и иностранных. Думаю, это просто знак времени, в котором мы живем. И принимать все так близко к сердцу, себе дороже. Вряд ли социум по заявке станет отторгать иностранные слова, а вот себе здоровье переживаниями можно подпортить.
P.S. Лук — это не стиль, это скорее, образ. И дословно передать значение порой бывает сложно, когда ограничиваешься одним языком. Написав «Семейный стиль», теряется часть смысла, мне кажется. Хорошо это или нет — вопрос спорный. Я не вижу ничего плохого в использовании иностранных слов. И ничего общего с уважением к языку тоже не вижу. Но в любом случае, спасибо за внимание к посту, пусть и не по теме, т.к. интересовал меня узор, с которым мне уже помогли jokingly
Лана
2018-03-13 16:06:20
0
При чём здесь кухня? Слово «борщ», например, так же, как и «суши» не переводится на другие языки. Но если можно использовать русское слово, тот же «образ», то не надо русский язык превращать в англоязычный суржик. Тех же американцев не больно-то заставишь в своей речи использовать русские слова. Давайте, хоть в этом возьмём с них пример и будем употреблять в речи русские слова, а не английский суржик.
Nataly
2018-03-13 16:27:54
0
Давайте будем добрее и не будем давать советы, когда о них не просят. Каждый вправе выбирать, что ему делать, как говорить, если это не оскорбляет личности других людей.
Хх
2018-03-13 15:40:41
0
А Вы полностью уверены в том, что слово «стиль» является русским?

Латинское – stylus (заостренный кол, палочка, стиль, склад речи, слог).
Греческое – stylos (столб, колонна; писчая трость, грифель).
Итальянское – stile.
Французское – style.
Слово «стиль» появилось в русском языке в Петровское время в формах «стиль» и «штиль», равно употреблявшихся до конца XVIII в. Форма «стиль» впервые встречается в 1709 г. (у Христиани).
Слово заимствовано из западноевропейских языков (французского или немецкого), где источником распространения стало итальянское stile, восходящее к латинскому stylus. Первоисточник – греческое слово со значением «столб, колонна» из первоначального «писчая трость, грифель».
В настоящее время в современном русском языке слово «стиль» наиболее употребительно в переносном значении – «имидж, образ, умение модно одеваться, преподать себя».
Родственным являются:
Польское – styl.

Вот и Family Look, имеет право на существование… Выражение уже вошло в нашу речь, нравится это или нет laugh
Марина
2018-03-13 15:56:49
0
rofl супер! Лучше ответить бы и не смогла. Такая интересная справка, для меня лично. Ну правда! Сейчас каждое слово разбери, так оно далеко не «родное» исконно в русском языке.
Лана
2018-03-13 16:00:33
0
Ну-у, давайте вспомним, что слова: «кровать», ковёр", тот же «телефон», телеграф" заимствованные. Но эти слова уже на протяжении многих лет укоренились в русском языке, особенно «кровать». Так же и слово «стиль» заимствованно очень и очень давно. Тогда видимо народ не смог найти аналог этому слову и поэтому слово укоренилось. Но ведь выражению «фэмили лук» запросто можно найти аналог, т.е. перевод в русском языке. Кстати, вспомнила ещё «оттоманку», «тахта» (точно турецкого происхождения), «диван» — заимствовано. Эти заимствованные слова понять можно — им не нашлось заменителя в русском зыке. Но всяким «лукам» есть заменители. Поэтому я и высказалась в том плане, что лучше бы не засорять язык. Кто-нибудь слышал, чтобы англоязычные говорили: типа тра-та-та по-своему и тут же вставляли русское «фирменный стиль», «семейный стиль». Да никогда Вы такое ни от кого англоязычного не услышите. А у нас скоро не русский будет, а суржик английского.
Хх
2018-03-13 16:56:17
0
У Вас даже есть возможность обратиться к другим сайтам, если хотите пообщаться с любителями исконно русских слов. Здесь интереснее с теми, кто хочет узнать что-то новое о вязании. Я полностью согласна с Nataly и Margarita, каждый вправе выбирать что и как писать, называть, говорить, и, поверьте, члены этого сообщества прекрасно понимают друг друга, независимо от того, как называют изделие — толстовкой или свитшотом. Ничего личного…
Alyona
2018-03-13 16:57:44
0
thumbsup язык вязания — он универсален, это точно!
MARINA TUDAKOVA
2018-03-13 19:37:28
0
Лана, простите, вы на сайте для вязальщиц, соглашусь с Ларочкой, пообщаться на тему русского языка лучше на других сайтах, здесь это вообще ни к чему.
Lara
2018-03-14 19:39:05
0
Очень к месту совет, а то за этими заграничными словечками забудем родной язык.
Татьяна
2018-03-14 10:37:47
0
Это шишечки, вяжутся они так: правую спицу вводите в петлю на левой спице, как при вязании лицевой петли, но петлю с левой спицы не снимаете.Затем правой спицей делаете накид.опять провязываете лицевую петлю, не снимая петлю с левой спицы.Таким образом, у вас на правой спице должно получиться 6-8 петель, в зависимости от толщины пряжи.Снимаете петлю с левой спицы.У вас получилось из одной петли-несколько.С изнанки провязываете эти петли изнаночными, а на лицевой стороне закрываете все эти петли одной лицевой петлей.Можно из таких шишечек связать виноградную гроздь, очень красиво смотрится.
Margarita
2018-03-15 19:15:44
0
Спасибо за Ваш ответ! Записала себе smile
Вязальный гороскоп для наших мастериц