Вот меня это тоже всегда напрягает. Если я вижу описку, в названии например, пишу в личку.
А в комментариях, да мало ли как можно ошибок наделать и не из за плохого знания языка, а просто промахнуться.
Молодец, не растерялась.
Я хоть и читаю каждый день. А всё равно сказывается, что в другой стране живу. Иногда сама сомневаюсь, как написать.
Да и можно просто описаться.А уж с этим корректором, вообще мраки. Вот сейчас пишу мраки, а он выдаёт марки. Бывает читаю ответ на свой комментарий и вижу, что что попало написано…
Не, мне в пухане теплее! Бомберы у меня на весну-осень.Я росла тогда же, когда и вы, но у нас было разнообразие. А так я дизайнер-портной и для меня различия принципиальны.
Как я за Вас рада, что у Вас было разнообразие. А мы, бедные несчастные, только в кофтах ходили.
А как дизайнеру — портному, Вам сам Бог велел, как говориться, знать терминологию свою профессиональную.
А я от шитья очень далека…
Ну, не такие уж вы и мы были бедные и несчастные-чай не в шалашах и землянках жили.Просто у меня бабушка была портниха и знала все премудрости и маму этому научила.Поэтому все «кофты» знали по «именам».
У Вас прямо династия. А у нас никто не шил. Поэтому была пара кофточек.Да и хватало как то. А вот у моих детей есть всё. И толстовки, и бадлоны, и джепмера ( в детстве джемпер был у папы ), и худи и еже с ними.
Лет этак… назад была свидетельницей того, как вязальшица брала заказ. Дама заказала бадлон, вязальщица сказала, что не проблема, свяжу в лучшем виде. Фишка в том, что она не знала что ей заказали, а вот я оказалась на высоте , благо журнал под носом лежал- вовремя просветилась!
Вот, единственно о чём знаю, что бомбер — это разновидность штормовки, так сказать. Только она объёмная до невозможности))) Ну, про толстовку знаю)
А вот что такое худи, незнаю совсем!!!
Ой, Алёна, а я как раз весной смотрела «Модный приговор» и там как раз объясняли чем бомбер от толстовки отличается) И даже его модели демонстрировали))))
Так давно передачу не смотрела эту, а тут было свободное время и там такое было)))
Для меня тоже всё это — тёмный лес Бомбер я худо-бедно различаю. Кардиган для меня — это длинная кофта на пуговицах. А вот разницу между пуловером, свитером, джемпером я никогда не пойму наверное. Свитшот тоже — ну что-то типа водолазки или свитера с горлом наверное… Вобщем, кофточки и свитерки :))))))
Да.Он, в отличии от пуловера, имеет более свободную форму.Но как-то сложилось, что трикотажные изделия с V-образным вырезом называют пуловер, а с круглым-джемпер.
А так-то, можно, как предыдущий оратор, всё называть «кофтами» .
Интересно, целая история; Алёна перевод дословный с английского — футболка/пот. Но как выше упоминала в России переделывают иностранные слова на свой лад.
Букву р потеряли .shot oобозначает наши 40грам алкоголя.
У немцев T shirt, это футболка.
Вы написали shot, букву р потеряли.Я и вспомнила про шрот.
Я знаю только русский и немецкий.К сожалению, в школе был тоже немецкий, поэтому с английским не дружу. Украинский, конечно, понимаю
А вот дети языки знают. Средняя дочь — пять. Недавно на отдыхе познакомилась с мальчиком из Швеции, общались на английском.Поняла она, как важны языки. У вас почему то туго в школах с немецким.
В Швеции английский язык общеобразовательных, а из популярных испанский.
Мне всегда нравился реальный немецкий, французкий и английский, последний знаю.
А все остальные шрот
У нас дети учатся в немецко- французской гимназии.Учат французский, как родной.Предметы на французском. Второй язык, конечно английский. Третий, или испанский или латынь.Мои учат испанский. Надо у этого мальчика спросить про испанский. В результате пять языков, так как немецкий, конечно и русский.
А вообще, у нас во всех гимназиях три языка. Два обязательных — французский и английский.Добавляются в пятом и шестом классах.А в восьмом ознакомительно начинается третий иностранный. Немцы молодцы, хорошо учат языки.
И здесь на каком то году перед гимназией на выбор третий язык. Мдаа не то что Russia.
Хотя В.В. старается, уважуха ему, первый президент, адекватный, горлость моя!
А в комментариях, да мало ли как можно ошибок наделать и не из за плохого знания языка, а просто промахнуться.
Я хоть и читаю каждый день. А всё равно сказывается, что в другой стране живу. Иногда сама сомневаюсь, как написать.
Да и можно просто описаться.А уж с этим корректором, вообще мраки. Вот сейчас пишу мраки, а он выдаёт марки. Бывает читаю ответ на свой комментарий и вижу, что что попало написано…
А как дизайнеру — портному, Вам сам Бог велел, как говориться, знать терминологию свою профессиональную.
А я от шитья очень далека…
А вот что такое худи, незнаю совсем!!!
Так давно передачу не смотрела эту, а тут было свободное время и там такое было)))
А так-то, можно, как предыдущий оратор, всё называть «кофтами» .
Спасибо!
Короче писец!
Спасибо за инфу.
Неее, это не футболка, рукав то длинный.
wiki.wildberries.ru/things/clothing/свитшот
Букву р потеряли .shot oобозначает наши 40грам алкоголя.
А у немцев шрот- мусор, не подлежащий восстановлению.( если о букве Р)
А Вы говорите по шведски?
Да, я владею шведским и английским, украинским, последние два учила в школе, немножко понимаю польский. А вы?
Вы написали shot, букву р потеряли.Я и вспомнила про шрот.
Я знаю только русский и немецкий.К сожалению, в школе был тоже немецкий, поэтому с английским не дружу. Украинский, конечно, понимаю
А вот дети языки знают. Средняя дочь — пять. Недавно на отдыхе познакомилась с мальчиком из Швеции, общались на английском.Поняла она, как важны языки. У вас почему то туго в школах с немецким.
Мне всегда нравился реальный немецкий, французкий и английский, последний знаю.
А все остальные шрот
А вообще, у нас во всех гимназиях три языка. Два обязательных — французский и английский.Добавляются в пятом и шестом классах.А в восьмом ознакомительно начинается третий иностранный. Немцы молодцы, хорошо учат языки.
Хотя В.В. старается, уважуха ему, первый президент, адекватный, горлость моя!